Актуальное

«Окутанный дымкой сон»

Рецензия на роман Софии Лундберг «Вопрос — половинка сердца».

Книга шведской писательницы Софии Лундберг вышла в России в издательстве «Рипол-Классик» в переводе Евгении Савиной в 2019 году. Роман стал бестселлером ежегодной международной выставки-ярмарки интеллектуальной литературы Non/fiction-2019 в Москве. Права на книгу продали в 26 стран.

Главная героиня — успешный фотограф Элин, живущая в Нью-Йорке. Ей около пятидесяти лет, есть семья — любящий, понимающий муж Сэм и талантливая шестнадцатилетняя дочь Алиса. Однако вместо того, чтобы идти вечером домой, Элин в одиночестве пьет вино в ресторане, почти забывает о дне рождения своего единственного ребенка, игнорирует сообщения супруга. «Ничего не спрашивает, никому ни о чём не рассказывает». Со стороны — равнодушная деловая дама, которую интересует только работа. Домашние такой её и считают.

«Я, Алиса, наш дом — все это лишь кулисы для твоих фотографий, реквизит для твоего очередного проекта», — обиженно говорит жене Сэм.

Но выясняется, что изнутри женщину отравляет большая тайна. Прошлое врывается в ее жизнь, когда друг, с которым она не общалась с юности, внезапно присылает ей карту звездного неба с сообщением о том, что «одной из звезд присвоено имя „Элин“».

Книга написана лёгким, незатейливым языком без витиеватостей. Это и плюс, и минус: с одной стороны, легко читать, с другой — глазу не за что зацепиться.
Впрочем, встречаются цепкие фотографические (символично, учитывая профессию героини) образы. Молоко, мокрая глина, слипшиеся и остывшие макароны, ржавые банки, вода из-под крана в бокалах, «чтобы представлять, что это шампанское или лимонад»…

Нищенское детство Элин, о котором героиня предпочитает молчать, рисуется в холодных тусклых тонах или как бы в тумане. Не случайно героиня потом скажет другу: «Годы шли, и наконец все это начало казаться лишь окутанным дымкой сном». Взрослая же жизнь, наоборот, переполнена красками — платье цвета сочной зеленой травы, золотая парча, голубой занавес, красное вино, — но это плоская, «нарисованная» яркость, оставляющая ощущение пустоты.

Есть несколько живых и нешаблонных сцен. Например, эпизод из детства героини — после семейной драки подушками:

«Все трое повалились на пол, образовав куча-мала. Голова Элин оказалась на плече Марианны. От мамы пахло сигаретным дымом и сладкими духами. Эдвин, хихикая, ползал по ним. Их лица раскраснелись от возбуждения и долгожданного смеха. Ноги перепутались, и уже невозможно было понять, где чьи. В волосах запутались хлебные крошки и собачья шерсть.
— Что ни говори, а нам и так хорошо. Без мужиков, молока и чужих денег. — Марианна притянула к себе детей и крепко их обняла».

Или жуткая сцена — пожар на шведском острове, где жила Элин с братьями, матерью и отчимом: «Вокруг ревело пламя, обугленные части построек рушились на землю, взметая дожди из искр». Казалось бы, простое описание, но в голове мгновенно рисуется картинка, которую еще долго не забудешь.

Книга очень наивная. Случайные прохожие в ней оказываются добрыми самаритянами, детская дружба не стареет, а умирающие чувства можно спасти, прислав возлюбленному ностальгическое фото. Недостаток это или нет — судить сложно, для кого как.

Есть минусы более очевидные. Раздражают повторы: например, читателю несколько раз описывают историю жизни Элин — сначала в её воспоминаниях, потом в пересказе дочери. Очень назойлив образ звёзд: они упоминаются в эпиграфе, потом — к месту и не очень — в тексте.

«Но ведь мы же все равно всегда были под одним и тем же звездным небом, ты и я», «Это собрание фотографий известных личностей… Звезды. Но даже звезды порой гаснут».

В эпилоге зачем-то объясняется главная идея книги — причём к этому моменту всё и так разжевано многократно.

А главное, книга пестрит банальностями.

«Элин быстро приложила свой палец к его, так что капельки крови смешалась. — Никто не может нарушить кровавую клятву. Никто и ничто. Друзья навсегда. Слышишь? Навсегда. Что бы ни случилось. Поклянись».
«— Но ведь что красиво, а что нет, в конечном счете зависит от самого человека и его восприятия мира, верно? — Разумеется».

Диалоги не слишком правдоподобны. Например, Алиса обращается к матери:

«— Ты превратилась в один большой знак вопроса. Для нас и для себя самой. Вопросительный знак — это всего лишь половинка сердца, ты когда-нибудь задумывалась об этом? Нельзя любить человека, если его сердце переполнено секретами».

С трудом верится, что такое может произнести в обычной беседе девушка, которой едва исполнилось семнадцать. Да и вообще кто-либо.

В тексте довольно много тавтологии — возможно, это огрехи перевода. Кстати, обойдёмся без спойлеров, но одна существенная для сюжета деталь так и не проясняется.

Читать «Вопрос — половинка сердца» можно, когда хочется расслабиться и не хватает положительных эмоций. Но не стоит ждать, что книга перевернет жизнь читателя или станет глотком свежего воздуха.

Оценка Редакции: Читабельно

Автор рецензии Оксана Кириллова

Поделиться:


Комментарии

Для того чтобы видеть и оставлять комментарии необходимо авторизоваться!